8th Album『LOOSE』
The Best "Pleasure"
The Best "ULTRA Pleasure"
The Best XXV 1988-1998
You must know what I am, I must tell you what I've been loving.
I'm nothing, lifeless, soulless… ‘Cause I'm LOVE PHANTOM.
いらない何も 捨ててしまおう
君を探し彷徨う MY SOUL
STOP THE TIME, SHOUT IT OUT
がまんできない 僕を全部あげよう
せわしい街のカンジがいやだよ 君はいないから
夢に向かい交差点を渡る「途中の人」はいいね
ふたりでひとつになれちゃうことを
気持ちいいと思ううちに
少しのズレも許せない
せこい人間になってたよ
君がいないと生きられない
熱い抱擁なしじゃ 意味がない
ねえ、2人でひとつでしょ
yin & yan
君が僕を支えてくれる
君が僕を自由にしてくれる
月の光がそうするように
君の背中にすべり落ちよう
(そして私はつぶされる)
丁度 風のない海のように 退屈な日々だった
思えば花も色褪せていたよ 君に会うまでは
濡れる体 溶けてしまうほど
昼も夜も離れずに
過ごした時はホントなの
君は今何おもう
腹の底から君の名前を
叫んでとびだした It's my soul
カラのカラダがとぼとぼと
はしゃぐ街を歩く
欲しい気持ちが成長しすぎて
愛することを忘れて
万能の君の幻を
僕の中に作ってた
いらない何も 捨ててしまおう
君を探し彷徨う MY SOUL
STOP THE TIME, SHOUT IT OUT
がまんできない 僕を全部あげよう
幻をいつも愛している
何もわからずに
Can you hear the sound
it's my soul
I will give you
anything, anything you want......
----中譯----
You must know what I am, I must tell you what I've been loving.
I'm nothing, lifeless, soulless… ‘Cause I'm LOVE PHANTOM.
什麼都不需要 全都捨棄吧
徬徨地找尋著妳的 MY SOUL
STOP THE TIME, SHOUT IT OUT
無法再忍受 把我的全部都給妳
忙亂的街道令人感到厭惡啊 因為妳不在
正欲渡過朝著夢想的交叉點的「途中之人」真好啊
兩個人合而為一
是如此令人歡愉的同時
無法再忍受一絲地齟齬
變成狹隘的人了啊
沒有妳我無法生存
少了炙熱的擁抱 就沒有意義
吶、我倆是一體的對吧
yin & yan
是妳支撐著我
是妳讓我自由
像是月光所為一樣
滑落在妳的背脊吧
(於是我將被壓毀)
像是 恰巧無風的海洋一樣 曾是無趣的每一日
現在想來連花朵都似無顏色 直到與妳相逢為止
濡濕的軀體 彷彿像要溶解般
不問晝夜也不分離地
共度了的時間是真實的嗎
妳現在在想著什麼
打從身體深處叫喚著
妳的名字飛奔出來的It's my soul
變為空殼的身軀一如死灰
獨步在嘈雜的街道
渴望的心情過度成長
連去「愛」的感覺都忘卻
萬能的妳的幻影
在我心中塑造成型
什麼都不需要 全都捨棄吧
徬徨地找尋著妳的 MY SOUL
STOP THE TIME, SHOUT IT OUT
無法再忍受 把我的全部都給妳
一直愛著幻影
一無所知地
Can you hear the sound
it's my soul
I will give you
anything, anything you want……
沒有留言:
張貼留言