2020

2020

2011年9月9日 星期五

ROSY from 『Off The Lock』

遠すぎて 瞳をとじないと 君に会えない
海を越えて ささやく声なら 近いのに
長すぎる ひとりの時間に侵されて
しみついた 薔薇の香りさえ 消えそうだよ

熱いからだ 離れてしまえば
心まで さましていくの

Rosy…(Rosy) You Are The One For Me
あんなに強く抱きしめた
Rosy…(Rosy) 白い肩に
逢いたいよ 今すぐに

長すぎる ひとりの時間に迷う君は
いつでもそばに いてくれる人を 見つめはじめる

信じてた ときめきの行方
いつまでも 変わらないと

Rosy…(Rosy) You Are The One For Me
どんなに言葉つくしても
Rosy…(Rosy) とどかないよ
ぬくもりに触れるまでは(Want you now)
Rosy…(Rosy) You Are The One For Me
君をひきずったままで(Fly away)
Rosy…(Rosy) 新しい恋に
まだ僕は踏みきれないよ(Don't you)

Rosy…(uh-uh-uh-uh) You Are The One For Me
流される心の AIR MAIL(Fly away)
Rosy…(Rosy) You Are The One For Me
触れたいよ 濡れた唇に(Want you)
Rosy…(Rosy) You Are The One For Me
時間にもてあそばれても(Fly away)
Rosy…(Rosy) You Are The One For Me
逢いたいよ 今すぐに

遠すぎて… 遠すぎて…
遠すぎて… 見えない笑顔は遠すぎて…

----中譯----

太過遙遠 不閉上雙眼就看不見妳
越過海洋 對我低語的聲音明明如此的近
太過漫長 被孤單一人的時間給侵略
連纏繞在身的薔薇香氣 似乎都快要飄散啊

若是放開那灼熱的身體
彷彿連心靈都跟著冷卻

Rosy…(Rosy) You Are The One For Me
那般強力抱緊的
Rosy…(Rosy) 纖白肩頭
好想見妳啊 現在立刻

太過漫長 在孤單一人的時間裡徬徨的妳
開始凝視 那總是可以陪伴在身邊的人了

曾經深信不疑 心跳的前方
是不論永久都 不會改變的

Rosy…(Rosy) You Are The One For Me
就算道盡了任何的話語
Rosy…(Rosy) 也到達不了
直到碰觸到彼此的溫暖為止(Want you now)
Rosy…(Rosy) You Are The One For Me
對妳還留有依戀(Fly away)
Rosy…(Rosy) 新的戀情
我還無法踏出那一步啊 (Don't you)

Rosy…(uh-uh-uh-uh) You Are The One For Me
被流放的心之 AIR MAIL(Fly away)
Rosy…(Rosy) You Are The One For Me
好想輕觸 那濡濕的唇瓣啊(Want you)
Rosy…(Rosy) You Are The One For Me
即使被時間給玩弄在掌中(Fly away)
Rosy…(Rosy) You Are The One For Me
好想見妳啊 現在立刻

太過遙遠… 太過遙遠…
太過遙遠… 看不見的笑容太過遙遠了…

沒有留言:

張貼留言