5th Album『IN THE LIFE』
The Best “Pleasure”
The Ballads ~ Love & B’z~
The Best Ultra “Pleasure”
The Best XXV 1988-1998
夕焼けの街は 激しさをそっと 忘れてる
いつか見た空が 僕の心を帰すよ どこかに
新しい暮らしにも 少しは慣れてきたけど
勝手な僕は 君を思い出す
ALONE 僕らはそれぞれの花を
抱いて生まれた 巡り逢うために
色付く舗道は 懐かしい風の香り
誰もが胸の奥に よく似た夕陽を持ってる
枯れることを知らない 涙の色は今でも
夢を語った あの頃と同じ
ALONE 僕らはそれぞれの花を
抱いて生まれた 巡り逢うために
ALONE 空を見上げれば ひとり
がむしゃらな 情熱がふわふわと 笑うよ
いつかいなくなるような そんな気がしてたけど
時代がまわり また君を見つけるだろう
ALONE 僕らはそれぞれの花を
抱いて生まれた 巡り逢うために
ALONE 恋に落ちてゆけばひとり
光にさらして この心焦がそう
You're gone いつまでも 歌い続ける声は
どこまで届くだろう 今 君に 逢いたい
I was born to fall'n love
You know,We've all alone
Hold your dreams it never ends
Naked eyes in the sky
----中譯----
黃昏的街道悄然地 忘卻了曾有的激情
昔日仰望過的天空 送還了我某處失落的心
雖然已經逐漸習慣 重新再起步的生活
但任性的我 卻仍是想起了妳
ALONE 我們都是擁抱著各自的花朵誕生的
為了某日來臨的相逢
染上色彩的磚道 帶著令人懷念的風的香氣
任誰的心口深處 都有一輪極為相似的夕陽
不曾枯竭的 那淚水的顏色
直至今日 依舊跟當年述說著夢想那時一樣
ALONE 我們都是擁抱著各自的花朵誕生的
為了某日來臨的相逢
ALONE 獨自一人仰首眺望天空
那拼命追逐的往日熱情 正輕盈地笑著
雖然我早就有著「彷彿總有一天會消失」這般的預感
但隨著時間流逝 我應該、能再找到妳吧?
ALONE 我們都是擁抱著各自的花朵誕生的
為了某日來臨的相逢
ALONE 墜入情網便因而孤寂
曝曬在日光之下的這顆心 焦躁不已
You're gone 直到永遠都不會停歇的歌聲
能夠傳達到多遠呢? 我現在 好想見妳
I was born to fall'n love
You know,We've all alone
Hold your dreams it never ends
Naked eyes in the sky
沒有留言:
張貼留言