The Best “Treasure”
The Ballads ~ Love & B’z~
The Best Ultra “Treasure”
眩しい夏につかまえた 強くしなやかな指先
寂しい人ごみの街で 抑えていた恋をぶつけあった
本気に傷つくこと 恐れない澄んだ瞳が
雨の午前六時に 出て行く僕を包んで
曇る窓 やさしく響かせて 流れる歌が哀しかった
ふりかえるあなたを抱き寄せて もう一度キスしたかった
再会はすぐに訪れ やがて迷いはなくなり
秋の扉たたくまで 心寄せ合い歩いてた
二人違う場所でしか かなわぬ夢を持ってるから
わずかな時間しか 残ってないと知っていた
燃え上がる想いははかなくて 逢えない日々がまた始まる
安らぎと偽りの言葉を 何一つ言えないままに
約束は交わされることなく 揺れている恋は泡のよう
ふりかえるあなたを抱き寄せて もう一度キスしたかった
木枯らしが過ぎようとする頃 痩せてしまった二人の灯に
誘われてあなたはやってきた 決断を吹きかけるため
穏やかな笑顔作りながら 出会いを悔やむことはないと
言い聞かせグラスを開けた時 これが最後だと頷いた
白い息さよなら告げたあと 車に乗り込んでゆくとき
ふりかえるあなたを抱き寄せて もう一度キスしたかった
----中譯----
眩目的夏季時分 抓住了那堅強而柔美的指尖
在充斥著寂寞的人的城市裡 撞見了壓抑的戀情
那雙不害怕真心受到傷害的澄澈眼眸
將在下著雨的清晨六點離去的我給包圍
薄霧的窗 溫柔地使之響起 流瀉而出的歌聲是如此哀切
多希望能將回首轉身的妳擁入懷中 再吻妳一次
再會很快地到訪 逐漸地迷惘也隨之散去
直到敲響秋日的門扉為止 兩心相偎著並肩而行
因為懷抱著唯有彼此分別兩地 才能夠實現的夢想
心中都很清楚 時間已所剩無幾
炙熱燃燒的思念如此縹緲 無法相會的日子又即將開始
在連一句欺瞞的安穩話語 都說不出口的情形下
沒有交換任何的約定 搖擺不定的戀情好似水中的泡沫
多希望能將回首轉身的妳擁入懷中 再吻妳一次
初冬寒風呼嘯而過的時節 被我倆已經消瘦的燈火給吸引
妳來到了我的身邊 為了用決斷將之吹滅
一邊做出沉穩的笑容 「對於我們的相遇我從未感到後悔」
一邊這樣說著打開了酒瓶 「這是最後了」地輕點了頭
白霧的氣息 吐露出『再見』後 在坐入車中的那一瞬間
回首轉身的妳 多希望能夠擁入懷中 再吻妳一次
超級棒 B'Z這麼多首經典中 我還是最愛它!
回覆刪除謝謝你 感觸良多
回覆刪除謝謝。對於歌詞很有感觸。
回覆刪除