2020

2020

2013年7月13日 星期六

命名 from『C'mon』


ここにいるんだと 知らせるように 泣いて
生まれるのは あっけなく尊い命

小さい光 その先に 待っているのは
未知なるノイズ 自由不自由 手に負えず膨らむ希望

どんな想い 注ぎ込み その命に名をつける?
花のように 鳥のように 美しく しなやかに
その日の空の色を ずっと忘れないで

いくつも陽が沈み 潮は満ち引いて
思わぬ方角に 転がる命

何もかも予定どおり進みはしない
それでも 小さな体 しっかり抱きしめてやれるかい?

どんな未來 期待して その命に名をつけた?
雨のように 雪のように まっすぐに 清らかに
あの日の風のにおい 憶えていますか

その声は何よりも あなたのことだけ 求めてる

どんな想い 注ぎ込み その命に名をつけた?
大地のように 海のように 強い心 持てるように
負けぬように 愛せるように 誰かを照らせるように
世界が変わったあの日を ずっと忘れないで

----中譯----

「在這裡喔」像是要彰示似地 啼哭著
誕生的是 脆弱而尊貴的生命

小小的光芒 在他的前方 等待著的是
未知的Noise 自由不自由 超乎負荷地膨脹的期望

是寄托著什麼樣的想法 替那生命取上名字?
像花兒一般 像鳥兒一般 優美而纖細
那一日天空的色彩 請永遠不要忘記

無數個夕日西沉 潮汐滿起又退
朝著意料之外的方向 轉動的生命

不可能一切都照預定而行
即使如此 仍能夠 好好地緊抱住那小小的身軀嗎?

是期待著怎麼樣的未來 替那生命取上了名?
如雨絲一般 如雪花一般 耿直而冰清
那一日風中的香氣 是否還記得呢

那道聲音比任何人都 只渴求著你

是傾注了什麼樣的思念 替那生命取上了名?
宛若大地 宛若海洋 但願他有一顆堅強的心
但願他不會落人之後 但願他可以為人所愛 但願他能夠照亮他人
改變了世界的那個日子 請永遠不要忘記

5 則留言:

  1. 我覺這首歌是這張專輯的黑馬耶!~ 每每聽到這首歌都會落淚,特別是大概知道歌詞的意思時.....超感動的,是會一直擦眼淚的那種,很棒歌。

    回覆刪除
    回覆
    1. 黑馬我是還好啦,把偏慢板的感動曲放在專輯後半算是常見的,不過我因此也覺得最後的ultra soul有點多餘,個人認為拿這首當結尾會多一點餘韻...
      歌詞看得出稻葉的慈愛,有種「啊你真的是人父了呢」的感覺(爆)。

      刪除
    2. 其實我也是聽很多次之後才「突然」被感動到。

      把偏慢板的感動曲放在專輯後半算是常見的 --> 好像耶!~光芒、PRAY 還有?想不起來了 O.O

      歌詞看得出稻葉的慈愛,有種「啊你真的是人父了呢」的感覺(爆)。 --> 有同感(握手)

      刪除
    3. Ocean, Roots, Calling之類的吧,個人認為Roots跟PRAY是稻葉兩大博愛曲。

      刪除
    4. 第一次聽到Roots是在看完「怪醫黑傑克-4個生命的奇蹟」這部動畫時,馬上被這首歌震懾到,還特別看是誰唱的,那個時候還不是B'z的歌迷,只覺得這個團真厲害,歌竟然可以跟這部動畫如此契合 :)

      刪除