2020

2020

2013年7月15日 星期一

ONE ON ONE from『ACTION』


Tシャツを脱いだって かまわないよ 暑ければ
そのポケットも空にして
金網ごしに誰か 見てるけど 別にいいよ
ホイッスルなしで すぐに 始めよう

簡単に誤解がとけることなんて
なかなかないけど
ありのままの自分を見せるには
逃げ場のないようなゲーム それしかないから

手をぬかないで 今だけは むなしい明日がイヤなら
汗といっしょに 飛び散れ お飾りの愛情も
バリアのような 恨みつらみも ONE ON ONE

ハメをはずした僕は 足りないもの なにもかも
おまえに求めはじめてた
度をこえた期待の 重さにいよいよおまえは
イヤ気がさして どっかに 消えてった
おろかな間違いに気づいても
犯した罪は消えない
いつだって その姿想像して
暗やみにいても 祈りつづけてた

まどわされないで 誰が 夢を描きかえようとしても
初めてのプレイをずっと その胸に焼きつけたまま
ねらいを定めて ONE ON ONE

太陽が沈もうが 雨が落ちようが 僕らはやめない

怒らないで ちょっとのファウルで 自分を見失っちゃ損だろ
けわしくとも 最高の景色が待ってる
そんな道がおまえの前にある ONE ON ONE

----中譯----

脫掉T-shirt也沒關係喔  如果覺得熱的話
也把那口袋掏空吧
雖然有人隔著鐵網在看  但也無所謂啊
就這樣沒有哨音下  立刻  開始吧

輕易地就可以解開誤會這種事情
雖然並不常見
但是要展現出真實等身大的自己
就像一場無法逃離的Game  惟有去面對而已

現在可不要手下留情啊  如果不想明天感到空虛的話
跟汗水一起  飛濺吧  那金玉在外的愛情
跟宛如障礙物般的憎恨痛楚  ONE ON ONE

得意忘形的我  把自己所有不足的地方
都往你身上追求
過渡期待的沉重  終於使你
感到厭煩  而不見影蹤了
即使察覺到這愚昧的錯誤
已經犯下的罪也不會消失
不論何時  想像著你的姿態
就算身處黑暗  也持續不斷地祈禱著

別被迷惑了啊  即使有人試圖讓你換一個夢想去描繪
第一次的Play會永遠  烙印在那個胸膛裡
訂好目標  ONE ON ONE

管它太陽要西沉  驟雨要灑落  我們也不會停下

別發怒啊  因為一小個foul  就讓自己迷失了可得不償失
雖然艱峻  但有著最棒的景色在等著
這樣的一條道路正在你面前展開  ONE ON ONE

沒有留言:

張貼留言