2020

2020

2020年3月14日 星期六

トワニワカク from『NEW LOVE』

*基於部分考量,謹將日文歌詞原文刪除,保留中文翻譯

----中譯----

無法阻止的歲月
四處侵蝕著身體
只有這個we can't stop
可沒打算冷凍保存

在滿溢著色彩斑斕新聞的
現代社會中半溺半遊
閉上雙眼塞住耳朵
又能撐到什麼時候

宛如反抗激流的魚一般
咬緊著牙根

但願能永遠年輕永遠美麗
這樣純粹的願望沒有人應該為此羞慚
今晚也希望跟心愛的你會面

堂堂正正地刻劃下自己
在這世間活過一回的證據就好啦
這種話已經聽膩了
每個人有每個人的風格

目不斜視地
瞪向鏡子中的皺紋

但願能永遠年輕永遠美麗
這樣純粹的願望沒有人應該為此羞慚
今晚也希望跟心愛的你會面

但願能永遠堅強永遠被你所愛
並不存在放棄這樣的選項喔
但願能永遠年輕永遠美麗
活在當下一面奮戰一面努力活下去的啊
今晚也希望跟心愛的你會面

才不需要被同情 我不會放棄
才不在意被嘲笑 我不會放棄

沒有留言:

張貼留言