18th Album 『C'mon』
The Best XXV 1999-2012
人にはそれぞれ様々 譲れぬものがある
それを守り抜く為なら 戦うのが本能
僕ときたら誤魔化し続け もう何年経つだろう
Don't wanna lie Don't wanna lie
生きてると感じていたい
I wanna try I wanna try
この心にムチ打ってみよう
明日を変えるモーメント それが今かもね
何を犠牲にできるのか 決められもせずに
どれ程の知恵と勇気が 僕にはあるのか
伝えなくてはいけない事を 忘れてはいないよ
Don't wanna lie Don't wanna lie
無茶な事する訳じゃない
I wanna try I wanna try
YESと叫ぶ例えばそんな事
扉を開くモーメント それが今かもね
ややこしいのは 世の中じゃなくて この頭ん中
失うまで 気づかない それこそが 得がたいもの
流れゆく 沈黙の時間(とき) 誰も教えてくれないタイミング
Don't wanna lie Don't wanna lie
生きていると感じていたい
I wanna try I wanna try
君と共に歩いていきたい
人生を決める正念場(モーメント) それが今かもね
La la la...
----中譯----
每個人都有著自己各式各樣 不願退讓的事物
為了保護它到最後 而戰鬥是我們的本能
而我卻不斷地裝傻 已經過了多少年了呢?
Don't wanna lie Don't wanna lie
想要感受到自己是活著的
I wanna try I wanna try
鞭斥這顆心吧
可以改變明日的moment 說不定就是現在啊
什麼是可以犧牲掉的? 也無法決定的狀況下
我身上究竟擁有多少的智慧與勇氣呢?
非得傳達不可的事情 我並沒有忘記喔
Don't wanna lie Don't wanna lie
並不是在亂來啊
I wanna try I wanna try
高叫YES 例如說像這樣的事情
打開門扉的moment 說不定就是現在啊
麻煩的 不是這個世界 而是這個腦袋
直到失去為止 都沒有發現 那才是真正難以取代的事物
時間 沉默地流逝而去 沒有任何人可以告訴我的Timing
Don't wanna lie Don't wanna lie
想要感受到自己是活著的
I wanna try I wanna try
想要跟你一起走下去
決定人生的關鍵時刻 說不定就是現在啊
La la la...
沒有留言:
張貼留言