2020

2020

2011年4月18日 星期一

STAY GREEN~未熟な旅はとまらない~ from『GREEN』

( STAY GREEN 目の覚める GREEN 
  STAY GREEN 終わらない GREEN )

笑顔のうらに 何がある
心変わり 隠し通す
傷付けないためだけかい
はっきり言ってくれていいよ

オトナになれよってボクを見下ろすけど 笑えるよ
こだわり捨てていっただけだろ

無礼講なLOVE 見せておくれ
PRAY TO YOURSELF ケツまくろう
最高なLOVE どこにあるのよ
未熟な旅はとまらない
最期まで STAY GREEN

やたら素直にうなずいて
平和だなんて見栄を張って
そのうちオマエは ムチウチ症
前も後ろも進めない

できあいの道にしか 足を踏み入れない そんな性分
たまには大事な人を 怒らしてごらんよ

無礼講なLOVE 見せておくれ
PRAY TO YOURSELF ケツまくろう
最高なLOVE どこにあるのよ
過ちを繰り返しても
最期まで STAY GREEN

まだまだある 学ぶこと( STAY GREEN 目の覚めるGREEN )
神秘に満ちた 世界を行こう( STAY GREEN 終わらないGREEN )

無礼講なLOVE 見せておくれ
PRAY TO YOURSELF ケツまくろう
最高なLOVE どこにあるのよ
青二才でも構わないよ
最期まで STAY GREEN

( STAY GREEN 目の覚める GREEN 
 STAY GREEN 終わらない GREEN
 oh 青二才でいいよ
 STAY GREEN 目の覚める GREEN 
 STAY GREEN 終わらない GREEN  )

----中譯----

( STAY GREEN 讓人清醒的 GREEN 
 STAY GREEN 沒有終結的 GREEN )

在笑臉的背後 藏著什麼
徹底隱瞞 已經變調的心
只是為了不傷害人而已嗎?
妳可以直接講白沒關係啊

一臉「成熟一點吧!」地鄙視著我 真可笑啊
不過只是拋棄了自己的理念而已吧

不拘謹的LOVE 展現給我看啊
PRAY TO YOURSELF 露出本性吧
最棒的LOVE 究竟在哪裡有啊
青澀的旅程無法停止
直到最後 STAY GREEN

異常率直地點頭承認
真是和平啊什麼的死要面子
遲早哪天妳會脖子扭傷*
無法前進也後退不了

除了訂作好的道路以外 都不願把腳踏入 這般性情
偶爾也試著讓重要的人 發火看看啊

不拘謹的LOVE 展現給我看啊
PRAY TO YOURSELF 露出本性吧
最棒的LOVE 究竟在哪裡有啊
即使不斷地重蹈覆轍
直到最後 STAY GREEN

要學習的事物 還有很多 ( STAY GREEN 讓人清醒的GREEN )
往充滿神秘的世界前去吧 ( STAY GREEN 沒有終結的 GREEN )

不拘謹的LOVE 展現給我看啊
PRAY TO YOURSELF 露出本性吧
最棒的LOVE 究竟在哪裡有啊
被當成黃毛小子也無所謂啊
直到最後 STAY GREEN

( STAY GREEN 讓人清醒的 GREEN 
 STAY GREEN 沒有終結的 GREEN
 oh 黃毛小子也很好啊-
 STAY GREEN 讓人清醒的GREEN 
 STAY GREEN 沒有終結的GREEN  )

*ムチウチ症=鞭打ち症=外傷性頸部症候群
一種因為車禍撞擊使得頭部急速前後擺盪而造成的頸椎慣性扭傷。

2 則留言:

  1. 我是點播的版友
    感謝站長的翻譯!
    連 ムチウチ症 這種單字都特意加上註解
    真是太感謝了!

    回覆刪除
  2. 不客氣喔~因為變懶了所以很慢真不好意思...

    回覆刪除