本部落格是專門為了放置B'z的歌詞及我個人的中文翻譯所設立。
自己的期許是想將B'z所有歌曲的歌詞都翻齊,也可提供同好查詢。
如欲轉載還請標明此處網址並事先告知,萬分感謝!
このブログはB'zの歌詞及びその中国語訳の置き場です。
歌詞の中国語訳はすべて台湾人であるブログ主自身が翻訳したもので、無断転載、使用はご遠慮下さい。
This blog is a place notes the lyrics and its Chinese translation of the Japanese rock'n'roll band B'z .
All the Chinese translations of the lyrics are translated by myself, please refrain from the reproduction without permission.
2020
2010年5月25日 星期二
マイミライ from Inaba 4th solo single
やたらこまめにメールおくらないで
悪さしません 大丈夫
心配してくれるのはアリガト
アナタはトテモ いいセンパイ
経験豊富 なんでも先まわり
でもここらへんでSTOP
別にきらいじゃないけれど たぶんちょっと疲れるかも
おでかけしましょ from 『The 7th Blues』
おでかけしましょ
デマだぜ たちのわるい 最近はやってるのは
そんなの信じてるの?
また本屋とテレビで確かめてるの
いたれりつくせりの よくできた部屋で
アタマに脂肪がついてくる
デマだぜ たちのわるい 最近はやってるのは
そんなの信じてるの?
また本屋とテレビで確かめてるの
いたれりつくせりの よくできた部屋で
アタマに脂肪がついてくる
OH!GIRL from 『Off The Lock』
Let Me Goみだらに続く濡れたハイウェイ To Your Home
Don't Stop ブレーキ踏めば全てLockしてイキそう
I'm Too Hotこんなにも熱いエンジン落ち着かせるのは
ただ一つすいこまれそうな君の胸だけだよ
相手が気になる夜の長電話が僕を走らせてる
2010年5月18日 星期二
2010年5月13日 星期四
冷血 from 『マグマ』
きみは きみの 思うように 生きろ
ぼくは ぼくの したいように したい
自由とは 何かを 知りたい人よ
自由とは ぼくだけに 都合いいことでしょう
個人を尊重 そして 他人は 解放
つきあいの 悪さにゃ 太鼓判 押せる
だれにも 怒らず だれからも 好印象
一番大事な ところは 上手に 逃げる
ほいほい 捨てながら
ここまで 歩いてきた
なくした ものに 気づかず
お尻も 汚した ままで
どんどん 忘れながら
きれいな 夢ばかり 見る
つじつまの 合わない人
これからも ずっと ずっと
----中譯----
你就 照著你想要的模樣 活著
我則 依著我希望的姿態 去做
想要瞭解 什麼是自由的人啊
自由就是 只有對我而言方便吧
對個人尊重 然後 對別人寬待
待人接物的惡劣 可是品質保證
對誰 都不發怒 誰都對你有著 好印象
在最緊要的關頭 總是漂亮地 逃開
就這樣 一邊捨棄著
走到了 今日這地步
沒有發現 失去了什麼
連屁股 都還髒兮兮的
漸漸地 一邊遺忘著
空做著 美麗的夢想
頭尾不一的人
今後也一直都是如此吧 一直
2010年5月12日 星期三
Soul Station from 『マグマ』
手も洗わず TVも消し忘れ 浅い眠りに 揺られる
だれとも口をきかない日はよくあるよ 別にたいしたことじゃない
夜の闇は死ぬほど深く 僕にはどうしていいのか わからない
2010年5月11日 星期二
煌めく人 from 『ELEVEN』
さあ どのシャツを選ぶ? ここは自己顕示欲に従え
そして今日はどの道を通る? そこは好奇心よ導きたまえ
時に醜いことさえ救い
僕はうたれるほどでしゃばる杭
我らみんな似て非なる人類
ゆえに最後までつっぱる人がKING
2010年5月5日 星期三
F・E・A・R from 『Brotherhood』
The Best "ULTRA Treasure"
そんなに怖いんなら そいつを利用してごらんなよ
なまくらの心臓に 恐怖の力で火を入れてみなよ
くさりかけの性根を 一気に爆発さしちゃいなさい
まじりけのない燃料で 血をグツグツ踊らしちゃいなさい
見きわめろ 見きわめろ 見きわめろ
相手は誰なんだろ? そしてどこにいるのか
これは自分にしかやれないこと
ほかの誰にだってできやしないんだ
そんなに怖いんなら そいつを利用してごらんなよ
なまくらの心臓に 恐怖の力で火を入れてみなよ
くさりかけの性根を 一気に爆発さしちゃいなさい
まじりけのない燃料で 血をグツグツ踊らしちゃいなさい
見きわめろ 見きわめろ 見きわめろ
相手は誰なんだろ? そしてどこにいるのか
これは自分にしかやれないこと
ほかの誰にだってできやしないんだ
2010年5月1日 星期六
眠れないのは誰のせい from 『マグマ』
やけに痛いと 思ったら 胃に りっぱな穴が あいてたんだ
夜中のうちに 虫がわいて 体のあちこちをせめる、そりゃ石もたまる
早死にするぞ もしかしてするかも
知らないうちに 抑えつけてた 消化不良のわが欲が
腐りはじめのやな臭いを ぷんぷん まきちらしはじめてる
ああ、なんという オーデコロン!!
大なり 小なり 君も思いあたるでしょう
訂閱:
文章 (Atom)