本部落格是專門為了放置B'z的歌詞及我個人的中文翻譯所設立。
自己的期許是想將B'z所有歌曲的歌詞都翻齊,也可提供同好查詢。
如欲轉載還請標明此處網址並事先告知,萬分感謝!
このブログはB'zの歌詞及びその中国語訳の置き場です。
歌詞の中国語訳はすべて台湾人であるブログ主自身が翻訳したもので、無断転載、使用はご遠慮下さい。
This blog is a place notes the lyrics and its Chinese translation of the Japanese rock'n'roll band B'z .
All the Chinese translations of the lyrics are translated by myself, please refrain from the reproduction without permission.
2020
2013年2月15日 星期五
Fever from『THE CIRCLE』
待ちわびて かわいたろ あわてないで じっくりやろう
うずうずで むずむずの またやってきた この瞬間
旅先で何度も思い出したよ
目を閉じたなら Like Heaven
でも夢だけじゃいや もうたえられないよ
指先だけで We can fly
目も眩むFever 衝撃のFever まるごと僕を飲み込んで
冷めないFever 愛し合うFever やめちまうにはまだはやい
いつか見た炎は 鮮やかにまた燃える
なめらかで あついだろ 太いビートがよみがえる
はじらいも ためらいも リズムにのってとんで消える
この感触はちょいと前よりもいい
じわりひろがる 快感
気のせいなんかじゃない これは最高
このさいどうなっても かまわん
目も眩むFever 衝撃のFever 夢で見るよりものすごいやつ
冷めないFever 愛し合うFever 誰もが泣いてうらやむ
そしたらまた一歩 未開の土地に踏みこむ
ずっこけても 起きあがる 傷だらけでも あきらめない
しつこいだろ がめついだろ
こうなったら金輪際 他の誰にもやらせん
目も眩むFever 衝撃のFever まるごと僕を飲み込んで
冷めないFever 愛し合うFever やめちまうにはまだはやい
目も眩むFever 感激のFever まだ眠ってる敏感なspot
本気になって 探しあてよう 知らない顔を見せてよ
いつか見た炎は 鮮やかにまた燃える
----中譯----
等到心焦 很饑渴吧 別急 讓我們慢慢來
隱隱作痛 搔癢難耐 又到來了呢 這個瞬間
在旅行的遠方 我曾經回想起好幾次喔
閉上眼睛感受時 Like Heaven
受夠了只是午夜夢迴 已經無法再忍耐了
光靠指尖 We can fly
眩目的Fever 衝擊的Fever 把我整個都吞噬進去吧
不會降溫的Fever 彼此相愛的Fever 要罷手還嫌太早
曾經見過的火焰 現在又再次鮮明地燃燒
柔滑細緻 很灼熱吧 粗曠的beat又再次復甦
羞恥之心 猶疑不定 通通都隨著rhythm飛散
這個感觸比之前還要更好
緩慢蔓延的 快感
才不是錯覺呢 這真是最棒的了
接下來 會變成怎樣都無所謂了
眩目的Fever 衝擊的Fever 比在夢中看到都來得更驚人
不會降溫的Fever 彼此相愛的Fever 任誰都啜泣地慕求著
那就再進一步 踏入未開發的土地裡吧
即使重重跌倒 也要奮力爬起 就算渾身是傷 也不曾放棄
很纏人是吧 很偏執對吧
既然如此就糾纏到底 絕不讓給任何人
眩目的Fever 衝擊的Fever 把我整個都吞噬進去吧
不會降溫的Fever 彼此相愛的Fever 要罷手還嫌太早
眩目的Fever 感激的Fever 還在沉眠中那敏感的spot
認真起來 探索找尋吧 讓我看妳不為人知的一面吧
曾經見過的火焰 現在又再次鮮明地燃燒
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言