2020

2020

2013年3月7日 星期四

hole in my heart from 15th Single

The "Mixture"

わかりあえると信じて 続けたやりとりで
わかったのはそれぞれの uh ゆずれない性格

オマエの求めてるものは 僕の担当じゃないよ
好きなことやれる条件を 備えたやつ探しなよ

憎みあうわけじゃないのに
いっしょにいれば傷ついてく
ぶつける場所みつからない
そこに見えるは hole in my heart

恋する女は簡単に 好きな男の色に
染まってゆくというけれど uh おまえは目覚めた

押し付けられてると感じたら もう我慢できない
僕と似てるから 痛いほど気持ちがわかるよつらい

憎みあうわけじゃないのに
これ以上は 進めないの
ただ離れてゆくだけなの
待っているのは hole in my heart

安らぎだけ欲しがって
おまえを枕に眠ってた
口を開けるむなしさに
体ごと飲み込まれよう

憎みあうわけじゃないのに
なにもかもはゆずれない
耐えがたいこの歯がゆさよ
楽にはなれない hole in my heart

----中譯----

相信可以互相瞭解而持續的一來一往
所瞭解的卻是 彼此那 uh 無法退讓的性格

妳所追求的東西 並不是我的領域啊
去找那些具備有 能讓妳做喜歡的事情的傢伙啦

明明沒有互相憎恨
但在一起的話卻總是彼此傷害
找尋不到衝突的點
只看得到 hole in my heart

雖然都說戀愛中的女人很容易染上
喜歡的男人的色彩 uh 但妳已經清醒

一旦覺得被強迫 就再也無法忍受
因為跟我很像 所以更能痛感妳的心情啊真是難受

明明沒有互相憎恨
卻無法再更進一步
只能夠漸行漸遠而已
等著我的是 hole in my heart

只渴求著安穩
妳沉眠在枕上
讓啟口的空虛
將全身給吞沒

明明沒有互相憎恨
卻什麼都不肯退讓
難以忍耐的這份煩躁啊
無法解脫的 hole in my heart

沒有留言:

張貼留言