2020

2020

2013年6月11日 星期二

僕には君がいる from『ACTION』


重い足どりで  街をぬけて
今日もひとり  家へと帰る
ドアを開ければ  うす暗い部屋に
光がさす

楽しくない  日々から  抜けだせないこと
誰にでもあるだろう
何枚かの写真を  胸に思いおこして
窓を開けてみる

僕には君がいるんだと  思えば前に進めたんだ
その声は今でも  聞こえているよ  うそじゃない
君が座っていた場所に  柔かい風が吹きぬける
時の流れが  身に沁みて  愛情を伝える
生きてゆけばいいんだと

雲のかかってる  夜空のような
何も見えない  明日が恐くなる
子どもの頃に戻りたいと
思って首を振る

ふたりなら  雨の日でも  傘がいらないこと
教えてくれた人に
流させてしまった  涙のしずくには
二度とさわれない

僕には君がいるからと  思って臆病にもなったんだ
イヤな予感を  すべて消したかった  なにもかも
いつかは誰もいなくなる  だから余計に愛しい
それを忘れて  荒っぽく  時間を使い果たす
泣いてしまえばいいんだよ

愛されたいと誰もが願って
孤独に包まれてゆく  世界
愛することの歓びならば  誰にも侵されない
光り輝く礎になるだろう

僕には君がいるんだと  思えば毎日が輝いたんだ
なくしたくないものが  あるからこそ 強くなれる
花びらが散ってしまっても  君からもらったものは
この心臓とならんで  脈を打って ささやく
生きてゆけばいいんだと

----中譯----

拖著沉重的腳步  穿過街道
今天也獨自一人  回到了家中
打開家門  黯淡的房間裡
光線灑入

沒有辦法 從枯燥的每一天中 逃離
任誰都有同樣的情境吧
在胸口回想起 那幾多幅的相片*
試著打開了窗戶

我有妳在 只要這樣想就可以繼續向前
那嗓音至今仍然 在耳邊如此清晰 是真的喔
妳曾坐著的地方 彿過了和煦的風
時間的流逝 沁入身心 傳達著愛情
「只要好好地活下去就好了喔」

像是烏雲密佈的 夜空般地
對於未知的明日 感到恐懼
想要回到童年時代啊
如此想著而又搖首

若是兩人一道的話 就算雨天 也不需要撐傘
教會了我這種心情的人
卻再也無法撫觸到
害她落下的淚滴

因為知道我有妳在 也因此而變得膽小
想要把所有 不安的預感 都揮之而去
總有一天每個人都會逝去 所以才更顯得愛憐
忘卻了這些 肆無忌憚 揮霍光了時間
那就只好狠狠痛哭一場了呀

任誰都希冀著能夠被愛
被孤獨所包圍著的 世界
付出愛所得的歡愉 能成為誰都無法侵犯
光輝明亮的基石吧

我有妳在 只要這樣想的話每一天都如此耀眼
因為有不想失去的事物 所以才能夠 變得堅強
即使花兒枯萎凋謝 從妳那裡得到的一切
跟這顆心臟一起 拍打脈搏 低喃著
「只要好好地活下去就好了喔」

*照片是用來比喻記憶中的景色,平鋪直敘來說是:
  在腦海中回想那眾多過往的景色。

沒有留言:

張貼留言