本部落格是專門為了放置B'z的歌詞及我個人的中文翻譯所設立。
自己的期許是想將B'z所有歌曲的歌詞都翻齊,也可提供同好查詢。
如欲轉載還請標明此處網址並事先告知,萬分感謝!
このブログはB'zの歌詞及びその中国語訳の置き場です。
歌詞の中国語訳はすべて台湾人であるブログ主自身が翻訳したもので、無断転載、使用はご遠慮下さい。
This blog is a place notes the lyrics and its Chinese translation of the Japanese rock'n'roll band B'z .
All the Chinese translations of the lyrics are translated by myself, please refrain from the reproduction without permission.
2020
2013年4月5日 星期五
Do me from『SURVIVE』
もらいぐせがついてるんじゃないの
だれもかれもが おねだり上手で
たまにゃ見返りを期待するんじゃなくて
身勝手なプレゼントでもないようなアクション
Do me, Do me 世界にひとつのスペシャル (君のスペシャル)
do me, do me ぶつけてちょうだい ボクに
手かげんは無用だ baby
愛しい人よ 僕は君の一番のファンだから
チャラチャラ毎日が楽しくて
お気に入りの通りを みんなでねりあるいて
かたっぱしから食べちらかして
最後はのぞみ通りか 迷える子羊ちゃん
Do me, Do me 世界にひとつのスペシャル (君のスペシャル)
do me, do me いつかみんなが嫉妬するよ
やってごらんなさいよ baby
愛しい人よ 本気出してくれ!!
どんなすき間もないような壁にも
君だけにのぞける穴があいてるよ
Do me, Do me 世界にひとつのスペシャル (君のスペシャル)
ダメ ダメ ためてちゃだめよストレス
才能もためないで baby
do me, do me かくさないでよスペシャル (スーパースペシャル)
やれ やれ スタートしてみればわかる
こわいのはあたりまえよ
アイラブユー ラブユー なんかあったら
いつでもとんでゆきましょう
君がスゴイってこと僕は知ってるぜ
----中譯----
是不是養成了只會接受的壞習慣呢?
不管是誰 都很擅長蹭甜頭
偶爾呀也去做些不是為了期待回禮
不是自己擅作主張而送禮般的Action
Do me, Do me 世界中唯一僅有的Special (妳的Special)
do me, do me 用力地把它砸向我吧
不需要手下留情喔 baby
親愛的人啊 因為我可是妳的頭號粉絲呢
每天都輕浮享樂地度過
跟大家一起整列般地走在喜歡的鬧街上
從一開始就吃像難看地西零東落
最後算是如妳所願嗎? 迷途的小羊兒啊
Do me, Do me 世界中唯一僅有的Special (妳的Special)
do me, do me 總有一天大家都會很嫉妒的喔
好好地做出來看看吧 baby
親愛的人啊 拿出真本事來吧!!
不管是看來多麼沒有細縫的牆壁
也會有著只有妳才能窺視的洞喔
Do me, Do me 世界中唯一僅有的Special (妳的Special)
不行 不行 不可以讓壓力累積喔
也不要保留妳的才能啊 baby
do me, do me 別去隱藏啊Special (Super Special)
去做 去做 試著開始的話就知道
會害怕是理所當然的喔
I Love You Love You 要是發生什麼事的話
不論何時都會為妳衝過去的
我知道 妳可是很厲害的喔
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言