The Best "ULTRA Treasure"
つまんない毎日をただ忘れ 遊びたいだけなんだ
これが永遠かのように いっときの情熱を楽しむ
明日の僕らの運命は 天気予報のごとくあやふやで
もっとながい間 愛してくれませんでしょうか?
そういうものが今 僕らにゃいるんだ
初めてみたいに 抱きしめあいたいと
だれもがみな望み 夢見ている
思いどおりにならないとわかるとすぐに 冷めて飽きて捨てる
変わってゆく僕を許せないあなたは どうするつもり?
どうしても新しいものへと 気持ちは向いてしまうけど
もっとながい間 愛してくれませんでしょうか?
そういうものが今 僕らにゃいるんだ
なにもかも すり減らしながら生きる
そんな時代はもう 終わろうとしてる
もっとながい間 愛してくれませんでしょうか?
そういうものが今 僕らにゃいるんだ
行きかう人ごみの中 まぎれこんで
僕は黙って あなたの手をにぎるよ
いつの日か 世界が消えてしまっても
瓦れきの中 輝く朝露のように
美しい気持ちだけを残したい
そんな気持ちを僕はあなたに持ちたい
----中譯----
只是想要忘卻嚼蠟般的每一天 盡情玩樂而已
彷彿這就是永恆般地 耽溺在一時的熱情之中
明日我們的命運 就好比天氣預報一樣曖昧不清
是否願意再多愛我久一點呢?
現在的我們 需要像這樣的話語
想要像是第一次似地緊緊相擁
任誰都在心中懷抱著這樣的夢想
一旦發現無法順心如意 就馬上冷卻厭倦而拋棄
無法原諒逐漸改變的我 妳又打算怎麼做呢?
無論如何總是難免會 嚮往著新的事物啊
是否願意再多愛我久一點呢?
現在的我們 需要像這樣的想法
世間一切都總是互相磨損地生存下去
那種時代早就已經面臨終結了
是否願意再多愛我久一點呢?
現在的我們 需要像這樣的事物
投身步入 往來交錯的人群之中
我會沉默地 握緊妳的手喔
即使某日 世界將要消滅終結
也想要殘留下
宛若閃爍在瓦礫之中的晨露一般 美麗的思念
我希望妳能夠抱著這樣的心情
轉載至Google+
回覆刪除Thanks!
您好,轉載至B'z movie youtube 留言中,謝謝:D 感謝翻譯
回覆刪除